/* Disable related YouTube videos with DIVI */
Paroisses Catholiques de Dinard | Pleurtuit | Saint-Briac | Saint-Lunaire | Saint-Enogat | La Richardais | Le Minihic-sur-Rance

L’édito du père Hubert

Une nouvelle traduction de la Messe

 Depuis dimanche dernier, une nouvelle traduction française de la liturgie de la Messe est entrée en vigueur pour toute la francophonie. Pourquoi une nouvelle traduction ? Celle-ci a pour but de rendre le missel en français plus fidèle à “l’édition typique du Missel Romain” c’est-à-dire, du texte de la Messe en latin à partir duquel les missels du monde entier sont traduits. Avec cette traduction révisée, nous sommes ainsi plus proches de tous nos frères et sœurs catholiques du monde entier qui, dans la grande diversité des langues, célèbrent le même mystère de l’Eucharistie. Ensuite, il est bon de reconsidérer que nous recevons cette nouvelle traduction comme nous recevons le trésor qu’est la Messe elle-même. Nous ne nous donnons pas la messe nous-mêmes : elle est toujours une grâce de Dieu, un cadeau du Ciel. Les prêtres ou les communautés chrétiennes n’inventent pas la Messe. On n’invente pas la Messe, on la reçoit. Chacun est donc appelé à se conformer à la liturgie qui est la même pour tous, et qui est toujours célébrée sous l’autorité du Pape et de l’évêque et en communion avec eux : ils sont d’ailleurs toujours mentionnés dans la prière eucharistique. Le Concile Vatican II rappelait et imposait en ce sens : “absolument personne, fût-ce un prêtre, n’ajoutera, n’enlèvera, ou ne changera rien, de sa propre initiative, dans la liturgie”. (S.C. 22,3)1. Nous sommes donc invités à recevoir la liturgie telle qu’elle nous est offerte par l’Eglise pour la prière commune.

Ainsi, cette nouvelle traduction est pour nous l’occasion d’accorder une attention renouvelée aux paroles de la Messe, pour mieux comprendre et vivre plus saintement ce que nous célébrons. La richesse et la profondeur des textes sont un véritable enseignement qui expriment notre foi en même temps qu’elles la nourrissent. Reconnaissons humblement que nous pouvons parfois avoir tendance à répondre machinalement et à répéter certaines phrases sans y prêter de véritable attention. Voilà donc l’occasion de renouveler notre émerveillement devant le grand miracle que constitue chaque Eucharistie, en ayant une attention plus vive à ce que nous disons et célébrons : Jésus le Christ ressuscité, qui nous sauve et nous rassemble pour faire de nous son Corps et pour nous envoyer comme missionnaires de la Bonne Nouvelle !

Je vous encourage à vous procurer un petit livre de Messe (Prions En Eglise, Magnificat, Parole et Prière …) pour vous aider à suivre la liturgie au fil des changements de traduction, le temps de vraiment les connaître. Soyons heureux et reconnaissants du don qui nous est fait!

Père Hubert +

L’homélie du père Bertrand